|

"Casone
Veneto"
Utensili
CYKELTURE
LANGS BRENTA-RIVIERAEN
Her
foreslår vi nogle
cykelture for dem, der
holder af den slags! God
fornøjelse
;-)
En meget
interessant rute med
hensyn til landskab og
kunstværker. Den er
angivet som cykelsti,
selv om den næppe
fortjener denne
betegnelse; smalle gader
med en biltrafik, der er
ret intens, og som
derfor ikke giver
cyklisten megen ro. Udgangspunktet
kan være Venedig eller
Padova; hvis du tager
afsted fra togstationen
i Padova, skal du køre
mod venstre ad viale
Tommaseo, som længere
fremme bliver til via
Venezia; herefter fortsætter
du ligeud, indtil vejen
er skrumpet ind til en
enkelt vognbane, der går
langs Piovego-kanalen;
der nu køres ad trækvejen
på venstre side af
kanalen omkring 3 km, hvor
den i starten er
asfalteret, men snart går
over i grusvej indtil
Noventa Padovana, hvor
du kører lige forbi
villa Giovannelli. I
Noventa kører du på
broen over kanalen
og forsætter på højre
bred, der er asfalteret
på lidt over en
km, herefter
grusvej. Vejen
på bredden fører dig
direkte til Stra, hvor
du kører
over en bro på venstre
side og herefter kommer
direkte til Villa Foscarini-Rossi;
herfra kører du ad
vejen på højre side af
kanalen ved navn
Naviglio del Brenta.
Snart efter er du ved
Villa Pisani, den største
og en af de mest berømte
villaer i
Veneto-regionen. Fortsæt
ad vejen på højre side
af
kanalen, angivet med
gule skilte for
cyklister, ærligt talt
en smule kryptiske, da
de udelukkende angiver
nummeret på ruten, og går
ud fra at cyklisten
kender forskellen mellem
rute 1 og 2 ... Det er
under alle omstændigheder
ikke en rigtig cykelsti,
selv om trafikken ikke
er så tæt som på
hovedvejen på den anden
side af kanalen,
så er der alligevel en
del biler, og cyklisten
skal passe meget på.
Vejen
fortsætter langs
Naviglio del Brenta
gennem byerne Dolo, Mira
og Oriago; bemærkelsesværdig
er især tilbygningen på
Villa Valmarana i Mira. Efter
Oriago munder vejen ud i
den stærkt trafikerede
via Romea; gå over
vejen og kør ad vejen
mod Malcontenta, hvor du
på venstre hånd finder
Villa Foscari, en af
arkitekten Palldio's
mesterværker. Når
du er kørt igennem
Malcontenta, munder
vejen ud i viale
Fratelli Bandiera, der går
midt gennem Marghera og
fører os direkte til
hovedvejen til Venedig;
straks efter viadukten
er der en cykelsti
på højre side, der løber
langs hovedvejen så
langt som til
udstillingsbygningerne
Venezia Fiere. Her
vil det være fornuftigt
at tage vejen, der går
langs havnen og som
smelter sammen med
hovedvejen få hundrede
meter før broen Ponte
della Libertà, hvor en
smal cykelsti løber
langs med denne, og som
fører til Venedig (p.le
Roma eller til
Tronchetto, hvor man kan
komme med båd til
Lidoen).
|
|
| VORE
TRADITIONER |
|
|
Veneto
er en af Italiens regioner. Denne
regione har oplevet en stærk økonomisk udvikling ikke mindst i de sidste
20 år; vi holder dog meget af at
mindes den tid, hvor vores hjemegn klarede sig alene med landbrug, hvor
mennesker ved opofrelse og hårdt slid forsøgte at sikre en fremtid
(eller såmænd blot en dagligdag...!) for deres børn.
ARKITEKTUR:
Ud fra et arkitektonisk
synspunkt var en af de gængse løsninger uden tvivl det
venetianske landbohus, som man stadig kan finde eksempler på(andet foto
øverst til højre). Normalt
var taget konstrueret af strå eller planterør, og i huset bestod
madrasserne blot af en
polstring af majsblade... ikke helt så bløde som madrasser i vore dage
og også en del støjende.
REDSKABER:
Her ved siden af ses foto af
nogle redskaber, som man brugte i det daglige arbejde. Den flette kurv og
maskinen der blev brugt til at skrælle majs.
SKIK
OG BRUG: Det var sædvane, sådan
fortæller vores bedsteforældre, at samles i vinteraftenerne i stalden
hos en eller anden familie for at tilbringe tiden med at sludre sammen og
fortælle om livets glæder og især problemer, som hverdagen bød
på i større eller mindre omfang. Denne
skik kaldes
stadig lokalt for "filò" eller "fare filò". Idag har
meget ændret sig: til det
bedre fordi vi har det bedre og lever mere behageligt. Til
det værre, sommetider, fordi
man har mistet smagen for det enkle liv. Det
ville glæde os at høre jer fortælle
om traditioner i jeres land og hvis vi kunne få en hyggelig snak
sammen.
|
|
|